Валюта | Дата | знач. | изм. | |
---|---|---|---|---|
▼ | USD | 10.04 | 86.09 | 0.63 |
▼ | EUR | 10.04 | 95.09 | 1.31 |
— Добрый день, вам звонит из Центра гигиены и эпидемиологии волонтёр Валентин. Для передачи информации в Роспотребнадзор нам нужны от вас некоторые сведения...
За таким телефонным разговором я застала библиотекаря Валентина Кириллова, который вместе с коллегами временно сменил место работы.
По словам Вадима Александровича Нарожнова, главного врача Центра гигиены и эпидемиологии Томской области в Первомайском районе (он расположен в здании бывшей Асиновской СЭС и обслуживает четыре района), из-за сложной эпидемиологической ситуации и дефицита кадровых ресурсов их специалисты не успевают оперативно обрабатывать персональные данные граждан с выявленным коронавирусом. Как следствие, не удаётся в установленный срок выдавать предписания о наложении карантинных мер. Для того, чтобы минимизировать нагрузку и ускорить процесс сбора информации, было принято решение об открытии своеобразного колл-центра. Из числа библиотекарей были определены волонтёры, которые приступили к работе. О её особенностях мне рассказали дежурившие в минувшую пятницу Валентин Кириллов, Римма Семёнова и Любовь Першина.
— Ничего сложного в этой работе нет, — вводит меня в курс дела Валентин. — Из больницы поступают списки людей, у кого выявлен положительный результат на коронавирус. Нам нужно с каждым заболевшим созвониться и задать вопросы, которые обозначены в анкетах. Где человек учится или работает? Когда заболел? Какова симптоматика болезни? С кем близко контактировал? Выезжал ли в последнее время в другие регионы или за рубеж? Посещал ли массовые мероприятия? Когда у него брали анализ на «корону»?
Каждый «несёт корону» по-своему. Как рассказали волонтёры, симптомы болезни люди описывают по-разному. Некоторым повезло, они чувствуют себя совершенно здоровыми, несмотря на то, что тест пришёл положительный. У многих есть температура от 37 и выше. Ещё люди жалуются на головную боль, головокружение, недомогание, отсутствие обоняния, редко — тошноту.
Некоторые асиновцы сами звонят и сообщают, что контактировали с больными, спрашивают, что им делать в такой ситуации. Звонят и «анонимы», которые интересуются, состоит ли на учёте их сосед, который, по их сведениям, заболел.
Информацию о положительном результате теста заразившемуся человеку сообщают сотрудники больницы, но случается так, что недобрую весть первым приносит волонтёр.
— Люди в основном не особо по этому поводу расстраиваются, воспринимая информацию без паники, и даже шутят: дескать, все там будем, или: войну пережили, а тут всего лишь вирус, — рассказывает Валентин. — Есть, конечно, и такие, кого приходится успокаивать, и у нас это неплохо получается. Главное, побольше позитива в голосе и добрых слов поддержки!
Два рабочих дня провели в качестве волонтёров и другие библиотекари — Наталья Воробьёва и Ольга Сальникова.
— Многие земляки узнавали меня по голосу и удивлялись, какое отношение я имею к Центру гигиены и эпидемиологии. Приходилось объяснять, — рассказывает Наталья Валентиновна, которая за два дня обзвонила десятки людей. Вспомнила один непростой случай.
— В одной из деревень заболела пожилая супружеская чета. Уже по голосу взявшей трубку женщины я поняла, что в семье случилось большое несчастье, и не ошиблась: от коронавируса скончался один из заразившихся. Долго после этой информации не могла собраться с мыслями, чтобы позвонить следующему человеку. К счастью, это была единственная трагедия в нашей волонтёрской практике.
Сейчас библиотекари уже вернулись к своим прямым обязанностям и говорят, что очень этому рады.
— Всё-таки в библиотеке, где мы имеем общение со здоровыми людьми и любимыми книгами, работать лучше, — резюмировали они. — Но о том, что посвятили несколько дней волонтёрской работе, не жалеем, ведь когда ты приходишь кому-то на выручку, это приятно.
Екатерина КОРЗИК
Оставить сообщение: